Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

čisto zlato

См. также в других словарях:

  • zlato — zlȃto sr DEFINICIJA 1. kem. element (simbol Au, atomski broj 79), plemenita kovina sjajnožute boje, služi i kao mjerilo vrijednosti [čisto zlato; lomljeno zlato]; aurum 2. meton. ukupnost predmeta od zlata (nakit, zlatnici, zlatne niti) 3. pren.… …   Hrvatski jezični portal

  • zlató — á s (ọ̑) 1. mehka, težka žlahtna kovina rumene barve: zlato se sveti; pridobivati zlato; uporabljati zlato za plačilno sredstvo; prekriti kaj z zlatom; čisto zlato; barva starega zlata; cena, tržišče zlata; meriti čistoto zlata s karati; iskalci …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zlȃto — zlȃt|o sr 1. {{001f}}kem. element (simbol Au, atomski broj 79), plemenita kovina sjajnožute boje, služi i kao mjerilo vrijednosti [čisto ∼o; lomljeno ∼o] 2. {{001f}}meton. ukupnost predmeta od zlata (nakit, zlatnici, zlatne niti) 3. {{001f}}pren …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • žèžen — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}〈prid. trp.〉, {{c=1}}v. {{ref}}žȅći{{/ref}} 2. {{001f}}koji je nastao žeganjem ∆ {{001f}}∼a rakija rakija prepečenica; ∼o zlato knjiš. čisto zlato, taljeno do potpune čistoće ⃞ {{001f}}∼ kašu hladi tko ima neugodna… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • žeći — žȅći nesvrš. <prez. žèžēm, pril. sad. žȅžūći, prid. rad. žȅgao, prid. trp. žèžen, gl. im. žègānje> DEFINICIJA 1. (Ø) a. vrlo jako grijati toplinom sunca; paliti, žgati b. izazivati bol na koži; žariti, peći c. probadati (o bolu), boljeti 2 …   Hrvatski jezični portal

  • karát — a m (ȃ) obrt. 1. utežna mera za drage kamne, 0,2 g: najdeni diamant je tehtal dvaindvajset karatov / cena za karat smaragda 2. enota za merjenje čistote žlahtnih kovin: čisto zlato ima štiriindvajset karatov …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • číst — a o stil. ó prid., čistéjši (ȋ ȋ) 1. ki je brez umazanije, prahu: čisti čevlji; čista posoda; obleči čisto srajco; čiste ulice; vse je pospravljeno in čisto / otroci so siti in čisti / čist planinski zrak; splakniti perilo v čisti vodi /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • naváden — dna o prid., navádnejši (ȃ) 1. ki se zaradi pogostnosti pojavljanja ne razlikuje od stvari svoje vrste: na cesti je to navaden pojav, prizor; to je bilo njegovo navadno opravilo / premakniti kaj iz navadne lege / ekspr. otroku so dali zelo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • súh — a o tudi ó prid. (ȗ ú) 1. ki ni polit ali prepojen z vodo ali drugo tekočino, ant. moker: obrisati kaj s suho krpo; preobleči se v suho obleko; ceste so že suhe; suha drva rada gorijo; perilo je že suho; prst je suha kot poper / domov je prišel… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • čŕn — í ž (ȓ) 1. knjiž., redko črnjava, črno: črn za nohti 2. nav. slabš., zlasti v ruskem okolju preprosto, revno ljudstvo: črn je popivala po krčmah a o stil. ó prid. (ŕ) 1. ki je take barve kot oglje ali saje, ant. bel: črni lasje; črn maček;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • krváv — a o prid. (ȃ) 1. nanašajoč se na kri: a) v roki je držal krvav nož; krvav sneg; imel je krvave dlani, roke; bolnikovo blato je bilo krvavo / otrok je ves potolčen in krvav; po obrazu je krvav; obveza je že krvava / krvav madež na obleki; srna je …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»